MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

doc100 (22 / November / 2024)

Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série H-Dépot: Établissements hospitaliers – 2HDTP/41, plec 40, núm. 1

Publicació de la fitxa: 2014-07-26
Darrera modificació: 2023-07-16
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:bàsica

Tipologia

Tipus de document:Inventari
Per unitat productora:Notarial

Matèria

GeografiaLiteraturaLlibresReligióTraduccionsViatges

Llocs / territoris

Territoris:Rosselló i Cerdanya (comtats)
Localitats:Perpinyà

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série H-Dépot: Établissements hospitaliers
Signatura:2HDTP/41, plec 40, núm. 1
Òlim:Antic fons de l'Hospital de Sant Joan de Perpinyà.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:1383
Lloc:Perpinyà

Llengua

Català

Contingut

Regest

Inventari dels béns de Guillem Andreu, paraire, ciutadà de Perpinyà, fet a instància de Bernat Salvador, mercader de Perpinyà, com a tutor de la filla del difunt.
Persones relacionades
1. Guillem Andreu (m. 1383) - posseïdor de llibres

Text

Llibres
3. Anònim, Lletra del Preste Joan a l'emperador de Roma, Traductor: Anònim
Observacions:'Un Preste Johan' (Goujaud 2010).

Observacions

Biblioteca de 5 llibres, segurament tots en català. Altres llibres: (1) Merlin, (2) set salms, (4) Memorial, i (5) "librum de la guineu e de la cabra [=Isopets].

Bibliografia

Citacions:Goujaud (2010), "Les bibliothèques perpignanaises ...", p. 198 (atribueix l'inventari a la filla, el nom de la qual transcriu 'Aritina')
Goujaud (2010), "Les livres en usage à Perpignan ...", p. 16 (Merlin)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).