MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib937 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2016-11-01
Bases de dades: Sciència.cat, Cançoners, Translat, Eiximenis, Llull, Altres

Gimeno Blay, Francisco M., "Entre el autor y el lector: producir libros manuscritos en catalán (siglos XII-XV)", Anuario de Estudios Medievales, 37/1 (2007), 305-366.

Resum
En el presente artículo se analizan todos los condicionantes, personales y materiales, que intervinieron en los procesos de producción y circulación posterior de los textos de la literatura catalana medieval. Especial atención se ha prestado a la materialidad de los manuscritos autógrafos y a la de las copias posteriores. Las características materiales (codicológicas, paleográficas, etc.) de los manuscritos resultantes las decidieron completamente quienes encargaron su elaboración.
Matèries
Història de la literatura
Història del llibre
Manuscrits
Codicologia
Paleografia
Recepció
Notes
Trad. esp. de Gimeno Blay (2002), "Produir llibres manuscrits ...", amb algunes notes suplementàries.
URL
http:/​/​estudiosmedievales.revistas.csic.es/​index.ph ...
http:/​/​roderic.uv.es/​handle/​10550/​2101
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).