MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib6620 (17 / maig / 2024)

Darrera modificació: 2018-10-22
Bases de dades: Sciència.cat, Cançoners, Translat

Aramon i Serra, Ramon, Estudis de llengua i literatura, presentació de Joan A. Argente; prefaci i edició a cura de Jordi Carbonell, Barcelona, Institut d'Estudis Catalans (Biblioteca filològica, 33), 1997, 773 pp.

Resum
Conté (entre d'altres):
--- Part I. Literatura medieval a Catalunya
* I.1. Sobre l'atribució de d'«Arondeta de ton chantar m'azir» · 17
* I.2. Prov. ant. guazardinc · 39
* I.3. «Augats, seyós qui credets Dèu lo Payre» (assaig d'edició crítica) · 47
* I.4. Els cants en vulgar del Llibre Vermell de Montserrat (assaig d'edició crítica) · 79
* I.5. «De gran dolor cruzel ab mortal pena» (assaig d'edició crítica) · 131
* I.6. Dos textos versificats en català de La carta tramesa del cel · 146
* I.7. Un debat de l'ànima i el cos en versos catalans · 169
* I.8. Dos planys de la Verge del segle XV · 187
* I.9. Cançoner dels Masdovelles (manuscrit núm. 11 de la Biblioteca de Catalunya) · 207
* I.10. L'absència del "Magnànim" com a tema poètic · 235
* I.11. Una cançó i tretze cobles esparses inèdites · 257
* I.12. Un sermonari amb fragments rimats · 277
* I.13. Dues cançons populars italianes en un manuscrit català quatrecentista · 309
* I.14. Algunes poesies bilingües en cançoners catalans · 345
* I.15. L'humorisme del Curial e Güelfa · 389
* I.16. El Tristany català d'Andorra · 413
--- Part II. Història de la filologia i de la llengua catalanes
* II.1. Les edicions de textos catalans medievals · 433
* II.2. Problèmes d'histoire de la langue catalane · 505-550
--- Part III. Literatura vuitcentista a Catalunya
--- Part IV. Entorn del català literari modern
Matèries
Història de la literatura
Història de la llengua
Notes
"Recull d'articles de R. Aramon i Serra publicats com a homenatge en el seu norantè aniversari" (p. 5).
URL
http:/​/​books.google.com/​books?id=2g5w8d038m8C​&lpg=P ...
Conté edicions de
1.Vallseca, Lleonard, Vui gran maití auzí vots d'una trompa, p. 3
2.Fogassot, Joan (fl. 1443 – 1479), Rei virtuós, senyor d'insigne terra, p. 254
3.Anonimi (RIALC), Pater noster poderós, p. 383
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).