MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib5880 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2017-05-02
Bases de dades: Sciència.cat

Delgado-Librero, María Celeste, Jaume Roig's Spill: A Diplomatic Edition and an English Translation of Ms. Vat. Lat. 4806, Tesi doctoral de la University of Virginia, 2003.

Resum
This is an annotated edition and English translation of Jaume Roig's Spill, a vast, late 15th-century Iberian narrative poem composed in Valencian Catalan. The work is considered to be one of the most significant pieces of literature in that dialect, but it is usually overlooked because of the difficulties of the language despite it's serving as a major touchstone for knowledge of late medieval medicine (Roig was a physician), misogyny, Marian theology, and a huge array of cultural practices such as midwifery, wet nursing, marriage, and civil law.
Matèries
Roig, Jaume
Poesia didàctica i moral
Dones
Història de la medicina
Edició
Traduccions
Anglès
Notes
Publicada a Roig (2010), The Mirror of Jaume Roig: An ...
Conté edicions de
1.Roig, Jaume (m. 1478), Magnifich mossen Johan [Espill]
Conté traduccions de
1.Roig, Jaume (m. 1478), Magnifich mossen Johan [Espill] [anglès]
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).