MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib4800 (23 / November / 2024)

Darrera modificació: 2024-03-09
Bases de dades: Sciència.cat, Translat, Altres

Alturo i Perucho, Jesús, Studia in codicum fragmenta, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona: Seminari de Paleografia, de Diplomàtica i de Codicologia (Monografies, 1), 1999, 311 pp., il.

Resum
Reimpressió d'estudis dispersos de l'autor sobre el particular.

Sumari:
* La aportación del estudio de los fragmentos y membra disiecta de códices a la historia del libro y de la cultura
* Un nou fragment visigòtic dels Moralia in Iob de sant Gregori el Gran: el 106 de Solsona, Arxiu catedralici
* El fragment de còdex visigòtic de Terrassa
* Alturo (1987), "Manuscrits i documents en ..."
* Le manuscrit 1038 de la bibliothèque de l'abbaye de Montserrat: un glossaire du VIIIe siècle
* Los folios de guarda del manuscrito París, Bibl. Nat. lat. 6113, un Commentarium in Luccam de Beda del siglo IX
* Un manuscrit du scriptorium de Sant Pere de Rodes (Catalogne): le Tractatus in Iohannem de saint Augustin
* El fragment de còdex 2541, IV de la Biblioteca de Catalunya amb algunes notes sobre característiques paleogràfiques de la
primitiva minúscula carolina catalana
* Un seduli amb glosses de Remi d'Auxerre copiat a començos del segle X (a Barcelona?)
* Un facetus en dístics copiat a Barcelona al segle XII-XIII
* El manuscrit més antic del Pamphilus, copiat a Barcelona?
* Un manuscrito del Liber de dono persuerantiae de san Agustín copiado en Gerona en torno al decenio 870-880
* Alturo i Perucho (1985), "Fragment d'una traducció ..."
* Un nou manuscrit (incomplet) del Llibre de l'orde de cavalleria de Ramon Llull
* Un nou testimoni de la versió catalana medieval de la Vita sancti Antonii
* L'apporto delle carte alla storia della scrittura e del codice
* Alturo (1998), "Un altre manuscrit del Libre ..."
* Restes codicològiques del més antic manuscrit de Jaufré amb algunes consideracions sobre aquesta novel·la provençal
Matèries
Manuscrits
Codicologia
Paleografia
Notes
Recensions:
* J. M. Marquès, als Annals de l'Institut d'Estudis Gironins, 41 (2000), 586-587, en accés lliure a http:/​/​www.raco.cat/​index.php/​AnnalsGironins/​articl ...
URL
http:/​/​books.google.cat/​books?id=rvVDlqD4q8kC​&lpg=P ...
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).