MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib3866 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2016-08-04
Bases de dades: Sciència.cat

Ibn al-Jazzār, Aḥmad ibn Ibrāhīm, Zād al-musāfir wa-qūt al-ḥāḍir [Provisions per al viatger i nodriment del sedentari], ed. M. Souissi, R. Jazi, J. Chikha i F. Asli, Tunis, Fondation «Beït al-Hikma», 1999, 2 vols. (385 + 390 pp.).

Resum
La réédition du « Viatique du voyageur » par l'Académie tunisienne Beït al-Hikma vise un double objectif : Offrir au lecteur arabe l'œuvre dans l'intégralité de ses sept traités (maqalat), établir ensuite un lien interactif avec le médecin et pharmacien Ahmad Ibn Al-Jazzar, qui fut également un remarquable homme de lettres et l'un des plus brillants représentants de la célèbre Ecole de Kairouan. Ibn Al-Jazzar parle de cet ouvrage en ces termes : « Dans chaque chapitre (bab), j'ai mentionné en quoi consiste la maladie que l'on veut diagnostiquer et soigner. J'en ai spécifié la nature, la localisation, la cause efficiente et le [symptôme] prouvant et indiquant sa [présence]… J'ai indiqué à la suite de cette mention l'ensemble des manipulations importantes entourant les composantes des matières médicamenteuses selon la méthode médicale et les règles de l'art ». Cette description montre bien que nous avons affaire à un traité médical encyclopédique de première importance. Cet ouvrage, le plus célèbre d'Ibn Al-Jazzar, a été au point de rencontre de plusieurs cultures et de plusieurs civilisations, ce qui explique l'ampleur de sa diffusion, hier comme aujourd'hui, dans la plupart des pays. L'établissement du texte, tâche ardue et ingrate, a nécessité beaucoup d'efforts et de sacrifices de la part des collaborateurs de Beït al-Hikma. On leur doit aussi un glossaire des plantes médicinales (arabe – français – anglais, et parfois latin) qui sera bien utile pour la compréhension de l'ouvrage.
Matèries
Medicina - Dietètica i higiene
Medicina - Enciclopedisme mèdic
Geografia i viatges
Àrab
Edició
Lèxic
Notes
'Viàtic del viatger'. En àrab.
Informació de l'editor
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).