MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib36162 (09 / June / 2025)

Darrera modificació: 2025-05-30
Bases de dades: BBAHLM, Oc, Trobadors

Chambon, Jean-Pierre, "Flamenca: De la langue à la contextualisation de l'œuvre et à l'auteur", Revue d'études médiévales et de philologie romane, 1/3 (2025), 17-39.

Resum
L'autor presenta Flamenca com un exemple remarcable de les possibilitats de l'anàlisi geolingüística, que en aquest cas permetria no només localitzar l'autor sinó també el seu públic, i per tant, constituiria una bona via per definir el context històric i el sentit polític del text. D'altra banda, considera que les nombroses correlacions entre Flamenca i Daude de Prades, que no es poden reduir només al factor diatòpic, indueixen a atribuir la novel·la a aquest trobador, cosa que portaria necessàriament a reconsiderar la plaça que ocupa en el marc de la literatura occitana medieval.
Matèries
Trobadors
Flamenca
Occità
Daude de Pradas (BEdT 124)
Autoria
Narrativa en vers
URL
https:/​/​classiques-garnier.com/​revue-d-etudes-medie ...
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).