MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib33863 (21 / May / 2025)

Darrera modificació: 2025-05-11
Bases de dades: Sciència.cat

Rodríguez Guerrero, José, "Las leyendas alquímicas sobre Ramón Lull interpretadas a la luz de nuevos datos", Azogue, 9 [=El pseudolulismo alquímico, ed. J. Rodríguez Guerrero] (2019 - 2023), 167-210.

Resum
Hemos dispuesto las referencias de Llull como alquimista en orden cronológico y geográfico, proponiendo una interpretación en función de los datos que tenemos sobre la actividad de Ramón de Térmens en torno a 1330-1350. Sus tratados firmados como "magister Raymundus" y "Raymundus de insula Maioricarum" habrían quedado en tres regiones principales: Inglaterra insular y continental, reinos de Nápoles, Aragón y Mallorca, y el Mediterráneo adriático-jónico. En torno a 1400, en tierras inglesas el Testamentum anglonormando y el Liber experimentorum inspiraron la leyenda sobre un alquimista normando llamado Ramón, que nada tiene que ver con Llull. De manera independiente, en los territorios mediterráneos de la Corona de Aragón surgió el pseudolulismo alquímico hacia 1360-1380. Los rastros que tenemos sugieren intervenciones en los textos para hacerlos coherentes con la vida de Llull. Por ejemplo, mencionando en los prólogos del Compendium animae transmutationis metallorum y el De secretis naturae lugares visitados por él, como la abadía de los benedictinos de París. También esas primeras revisiones pseudoepigráficas eliminaron o modificaron las fechas originales, para hacerlas encajar con la vida de Llull. Así se aprecia en el Testamentum catalán (1303). Estos materiales ya modificados y “lulificados”, hoy prácticamente perdidos, no tuvieron continuidad en las regiones catalanas más alla del siglo XIV. La biografía de Llull era bien conocida en la Corona de Aragón, así como su obra auténtica, y las principales escuelas lulianas ignoraron completamente sus atribuiciones. Sin embargo, la expansión geográfica del reino aragonés hizo que los manuscritos modificados tuvieran conexión con otras copias, cercanas a los originales del magister Testamenti y conservadas en Nápoles o Sicilia, la región adriática y el Mediterráneo Oriental. Precisamente en el Mar Adriático, donde la biografía del auténtico Llull era menos conocida, se mezclaron los textos. La atribución luliana se unió a los colofones originales, sin importar que sus fechas implicasen anacronismos e incoherencias históricas al ser aplicados a Llull. Así escriben Guillaume Fabri de Dya y Cristoforo da Perugia las primeras leyendas entre 1430 y 1475. A partir de aquí, los elementos posteriores son ampliaciones más o menos complejas.
Matèries
Alquímia
Pseudo-Ramon Llull
Llegendes
URL
https:/​/​revistaazogue.com/​numero-9/​
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).