MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib32885 (17 / maig / 2024)

Darrera modificació: 2022-11-20
Bases de dades: Sciència.cat

Martí Sanjaume, Jaume, Dietari de Puigcerdà, amb sa vegueria de Cerdanya i sotsvegueria de Vall de Ribes, Ripoll - Lleida, Impremta i Llibreria de Llorenç Bonet i Batlle - Impremta Mariana, 1926 - 1928, 1 vol. en 2 toms (463 + 299 pp.).

Resum
El Dietari de Puigcerdà transcrit, comentat i documentat per Mossèn Jaume Martí és una de les eines més útils per l'estudi de la història de la comarca. La primera part del volum (I.1) s'inicia amb la transcripció del Dietarium villae Podii Ceritani (pp. 17-40, paràgrafs núm. 1-38, començat per Joan Onofre Ortodó, notari i secretari del Consolat de Puigcerdà, el 1584, i que després de la seva mort va ser continuat per diversos secretaris de la corporació fins a principis del s. XX. El manuscrit original va desaparèixer de l'Arxiu Municipal de Puigcerdà durant el primer quart del segle passat i actualment es conserva a la Biblioteca de Catalunya. L'estudi que segueix comença amb les primeres notícies que es tenen de la Cerdanya i arriba fins l'any 1290. Es desconeixen les fonts que l'autor va emprar per a bastir la primera secció ("Història indocumentada") d'aquest estudi, però a partir del s. IX (“Història documentada”) les fonts són documentals, clarament referenciades (pp. 107-463, núm. 94-665). La segona part del volum (I.2) conté la transcripció de documents justificatius, la majoria en llatí, datats des de l'any 815 fins al 1300, molts dels quals havien estat regestats o mig traduïts al català a la primera part de l'obra (pp. [464]-750, núm. 666-826, i un “Índex alfabètic local” a les pp. [751]-[764]). -- El responsable d'aquesta edició, Mossèn Jaume Martí, va ser fins a la seva mort, al començament de la Guerra Civil, capellà de l'Hospital de Puigcerdà. Amb una gran cultura i interessat per la història va ser també arxiver municipal, fet que li va facilitar l'estudi de la documentació i la investigació sobre la Cerdanya. El projecte de Martí Sanjaume era continuar la transcripció del Dietarium fins arribar al s. XX, però el seu assassinat va estroncar aquest objectiu.

Conté:
* I.[1] Cerimonial; Prehistòria - 1290
* I.[2] Apèndix: a. 815-1300
Matèries
Història
Documentació
URL
https:/​/​www.bibgirona.cat/​biblioteca/​puigcerda/​bibl ... (I.1)
https:/​/​www.bibgirona.cat/​biblioteca/​puigcerda/​bibl ... (I.2)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).