MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib31289 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2024-03-26
Bases de dades: Sciència.cat

Bos, Gerrit, Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages, Leiden - Boston, Brill, 2022, vol. 5 (xiv + 228 pp.).

Resum
This volume is both a continuation of the four already published titles in the series (2011–19) and an addition to the Concise Dictionary of Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages. It continues mapping the medical terminology featured in medieval Hebrew medical works in order to facilitate study of medical terms that do not appear in the existing dictionaries, as well as identifying the medical terminology used by specific authors and translators in order to identify anonymous medical material. The terminology discussed in this volume has been derived from fourteen different sources, including translations of Ibn al-Jazzār's Zād al-musāfir by Moses ibn Tibbon (Sefer Ṣedat ha-Derakhim) and the otherwise unknown Abraham ben Isaac (Sefer Ṣedah la-Oreḥim), as well as the translation of Constantine the African's Latin version (Viaticum) prepared by Do'eg ha-Edomi (Sefer Yaʾir Netiv).

Conté:
* Sigla and Abbreviations · vii
* Introduction · 1
* List of Terms · 9
* Bibliography · 207
* Corrections to NM 4 and BCD · 210
* Index of Greek Terms · 211
* Index of Arabic Terms · 212
* Index of Latin Terms · 223
* Index of Romance Terms · 228
Matèries
Medicina
Traduccions
Hebreu
Lèxic
Diccionaris i enciclopèdies
Notes
Informació de l'editor .
És continuació de Bos (2011-2018), Novel Medical and General Hebrew ....
URL
https:/​/​www.academia.edu/​60056995/​Novel_Medical_and ...
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).