MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib2988 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2024-09-07
Bases de dades: Sciència.cat, Translat

Capuano, Thomas M., "Una nueva versión catalana del Opus agriculturae de Paladio", Romance Philology, 59 (2006), 231-239.

Resum
Presentació de la traducció catalana anònima de l'Opus agriculturae de Pal·ladi conservada al ms. de la col·lecció particular de Joseph Gwara. La traducció és fragmentària i la còpia inacabada. És anterior a l'efectuada per Ferrer Saiol (1380-1385), que l'empraria com a font. Potser correspon a l'obra demanada per Pere III l'any 1377.
Matèries
Agronomia
Traduccions
Català
Manuscrits
Notes
Ferrer Saiol només va traduir l'obra de Pal·ladi al català i es va justificar en un pròleg (ms. BMSM 6437). La traducció castellana d'aquesta traducció, que inclou el pròleg de Saiol, és obra d'un anònim (ms. BNE 10211).
URL
http:/​/​www.sciencia.cat/​biblioteca/​documents/​Capuan ...
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).