MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib26825 (07 / juliol / 2024)

Darrera modificació: 2020-01-17
Bases de dades: Translat, BBAHLM

Martínez Romero, Tomàs, "L'Ars moriendi com a gènere: processos de construcció i de recontextualització", dins: Avenoza, Gemma; Simó, Meritxell; Soriano Robles, Lourdes (eds.), Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval, València, Universitat de València, 2017, 201-214, ISBN 978-84-9133-089-9.

Resum
De l'abstract de l'article: "En la tradició catalana d'estudis sobre el tema, gairebé sempre s'ha parlat de l'Ars moriendi medieval identificant-lo amb el Tractatus artis bene moriendi (CP) o amb la versió breu de l'Ars (QS). S'ha oblidat sovint que aquests dos textos sols presenten una de les redaccions possibles que oferia el gènere, un gènere que, per una altra banda, es nodria de materials anteriors i coetanis en una mena de construcció acumulativa. Si tenim en compte aquestes consideracions, comprovarem com es multipliquen les obres catalanes candidates a entrar plenament dins l'epígraf Arts de ben morir i com descobrim, a l'interior o al costat d'aquestes, altres obres menors que també tenien difusió independent, com ara les Confessions e justificacions del savi peccador o la traducció de l'Admonitio Anselmi.
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).