MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib23379 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2017-10-30
Bases de dades: Sciència.cat, Arnau

McVaugh, Michael, "Arnau de Vilanova in Naples", dins: Pantano, Giuseppe (ed.), Arnaldo da Villanova e la Sicilia. I Convegno Internazionale in memoria di Alessandro Musco (Montalbano Elicona, 7-9 maggio 2015), Palerm, Officina di Studi Medievali (Biblioteca dell'Officina di Studi Medievali, 20), 2017, pp. 77-87.

Resum
The De venenis and Antidotarium ascribed to the famous physician Arnau de Vilanova both contain citations of Greek-Latin translations of classical medical writings, translations prepared by Niccolò da Reggio, who was active at the court of King Robert of Naples after 1308. Arnau was in Messina in late 1310 and 1311, and it is argued here that during that time he visited Robert as an emissary from Arnau's patron Frederic III of Sicily and could have encountered Niccolò, and discovered his translations, in that way. Arnau's nephew, Jean Blaise (Joan Blasi), a medical practitioner attached to Robert's court, would have been an obvious intermediary. The likelihood of this connection is supported by the presence in Joan's library, recorded twenty years later, both of works by Arnau and of the translations by Niccolò that Arnau had drawn upon in his last years.
Matèries
Vilanova, Arnau de
Medicina - Farmacologia
Llatí
Biografia
Traduccions
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).