MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib23007 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2022-03-13
Bases de dades: Sciència.cat

Carré, Antònia (ed.), Arnau de Vilanova, Regiment de sanitat per al rei d'Aragó - Aforismes de la memòria, edició crítica d'—, Barcelona, Universitat de Barcelona (Filologia UB), 2017, 408 pp., ISBN 9788447540082.

Resum
Arnau de Vilanova, contemporani de Ramon Llull, va escriure el Regiment de sanitat per al rei d'Aragó, en llatí, entre els anys 1305 i 1308. La reina Blanca, esposa de Jaume II, va demanar al cirurgià major del rei, Berenguer Sarriera, que el traduís al català en un moment en què la cort reial era un important centre promotor de traduccions de textos mèdics a la llengua vernacla. L'interès d'aquesta obra rau en el fet que és una peça fonamental en el gènere dels regimina sanitatis –uns manuals higienicopràctics destinats al manteniment de la salut individual o col·lectiva–, un clàssic d'una gran vigència pels consells que s'hi donen per portar una vida sana (dieta, exercici, hores de son, gestió de les emocions, etc.). A cura d'Antònia Carré, aquesta edició revisada de la traducció de Sarriera també inclou les altres traduccions catalanes conservades d'Arnau de Vilanova, totes dues anònimes: la versió abreujada del Regiment de sanitat, que, com demostra l'editora, prové d'un original llatí, i la traducció dels Aforismes de la memòria, estudiada per primera vegada des d'una perspectiva mèdica.
Matèries
Medicina - Dietètica i higiene
Traduccions
Català
Vilanova, Arnau de
Notes
Informació de l'editor

Recensions:
* Carmel Ferragud, a Afers, 86 (2017), 257-260.
* Sebastià Giralt, a Dynamis, 38/1 (2018), 255-258 .
* Jaume Mensa, a Enrahonar, 61 (2018), 153-154 .
* Marilyn Nicoud, a Médiévales, 75 (2018), 256-257 .
* Carmel Ferragud, a Mot so razo, 17 (2018), 82-85.
URL
https:/​/​books.google.es/​books?id=VHm0DgAAQBAJ​&lpg=P ...
Conté edicions de
1.Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311), Regiment de sanitat, Traductor: Sarriera, Berenguer (fl. 1298 – 1310)
2.Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311), Summa del regiment de sanitat, Traductor: Anònim
3.Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311), Aforismes de la conservació de la memòria
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).