MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib17236 (06 / October / 2024)

Darrera modificació: 2024-07-20
Bases de dades: Sciència.cat, Arnau

Bernard, Katy, Compter, dire et figurer: édition et commentaire de textes divinatoires et magiques en occitan médiéval, Bordeus, Tesi doctoral de la Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, 2007, 2 vol. (731 p., 168 f.).

Resum
Les textes médiévaux occitans comptent des témoins des techniques divinatoires et magiques, jusqu'alors peu étudiés. Ils traitent de la divination calendaire, des lunaria ou des zodiologia ; de la géomancie « classique » ou astronomique (le poème de Maestre Guillem) ; des livres de sorts (une méthode d'apertio libri, un Dodechedron, une version des Sortes Sanctorum) ; de magie astrale (le Liber experimentorum de Guillem de Perissa pseudo-secrétaire d'Arnaud de Villeneuve). Ces textes (XIIIe-XVe s.) sont conservés dans des manuscrits de la Bibliothèque nationale de France sous les cotes lat. 7349, lat. 7420A, lat. 11016, fr. 1745, fr. 14771, fr. 19994, fr. 22543, n.a.f. 4427. Outre l'établissement d'un glossaire occitan de la langue divinatoire et magique, l'édition et la traduction de ces textes dans un même ouvrage permet de révéler un réseau de correspondances entre les divers arts divinatoires et magiques qu'ils transmettent. Ce réseau est tissé par le réemploi, l'adaptation ou la modification de certains processus et de certaines symboliques selon les techniques utilisées. Cette entreprise aussi bien imitative que créative témoigne de la volonté des concepteurs comme des utilisateurs d'employer le meilleur langage possible pour faire parler ou faire agir ce que l'on peut appeler les entités supérieures de ce monde. Les œuvres littéraires occitanes telles Flamenca, la Chanson de la croisade contre les albigeois et las novas de Frayre de Joy et Sor de Plaser corroborent cette utilisation des arts dits « occultes ». Au-delà du seul domaine occitan, que l'on se réfère au hasard ou à la Providence, l'entreprise créative consiste à faire parler le sort ou à le maîtriser.
Matèries
Occità
Màgia - Endevinació
Màgia - Màgia astrològica
Edició
Manuscrits
Lèxic
Noves rimades
Narrativa
Pseudo-Arnau de Vilanova
Jocs
Notes
Dir.: Marie-Françoise Notz-Grob (Université Michel de Montaigne Bordeaux 3).
URL
https:/​/​hal.science/​tel-04150928
Conté edicions de
1.Perissa, Guillem de; Pseudo-Arnau de Vilanova, Liber experimentorum, vol. I, pp. 645-659. Completa.
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).