MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib15195 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2015-08-10
Bases de dades: Sciència.cat

Recio Muñoz, Victoria, "La Practica de Plateario: edición crítica, estudio y traducción", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència, SISMEL - Edizioni del Galluzzo (Millennio Medievale, 92), 2011, pp. 589-598.

Resum
El tratado médico latino Practica brevis atribuido al maestro Plateario fue compuesto en la Escuela Médica de Salerno en el siglo XII. Se trata de un manual didáctico en el que se describen los síntomas y el tratamiento de las diferentes enfermedades ordenadas según el tradicional orden a capite ad calcem. No existe por el momento ninguna edición moderna de este tratado. Por ello, nuestra Tesis Doctoral se centra en la elaboración de una edición crítica que refleje la rica tradición textual de la obra, ya que existen más de sesenta testimonios manuscritos pertenecientes a un período de tiempo comprendido entre finales del siglo XII y el siglo XV. La popularidad de la obra no sólo se redujo a la escuela italiana sino que hay constancia de que tuvo una buena acogida en otras escuelas médicas como París o Montpellier. Egidio de Corbeil o Arnaldo de Villanova utilizaron la obra como fuente para sus escritos. Prueba de su amplia difusión son las traducciones a varias lenguas vernáculas que se documentan: anglo-normando, inglés y catalán. En el presente trabajo aportaremos un estado de la cuestión sobre la enigmática figura del maestro Plateario y su obra. A continuación nos centraremos en la metodología que estamos siguiendo en la elaboración de su edición crítica, en los problemas a los que nos enfrentamos siempre que estudiamos un texto medieval y en las conclusiones que se pueden extraer de un primer estudio de los códices.
Matèries
Medicina
Fonts
Llatí
Edició
Notes
Presentació de Recio Muñoz (2012), La Practica de Plateario ....
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).