MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib14475 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2016-08-03
Bases de dades: Sciència.cat

Olalla Sánchez, Mónica (ed.), Shosan ha-refuah: estudio y edición crítica de una versión hebrea del Lilium medicinae de Bernardo de Gordon, Tesi doctoral de la Universidad de Granada: Departamento de Estudios Semíticos, 2003, 2 vols.

Resum
Este trabajo ofrece la edición crítica de la traducción hebrea de la obra del médico Bernardo de Gordon [efectuada a partir del latín por Yekutiel ben Salomon de Narbona en 1387], acompañada de su correspondiente traducción castellana y un estudio. Este último tiene como parte fundamental el estudio lingüístico realizado desde el análisis discursivo y la pragmática. Se acompaña de un glosario de terminología médica.
Matèries
Medicina - Enciclopedisme mèdic
Traduccions
Hebreu
Fonts
Edició
Lèxic
Anàlisi lingüística
Notes
Dir.: Lola Ferre (UGr).
Vegeu https:/​/​www.educacion.es/​teseo/​mostrarRef.do?ref=282438
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).