MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib13007 (23 / November / 2024)

Darrera modificació: 2018-09-20
Bases de dades: Sciència.cat, Arnau

Galen, On Problematical Movements, edited and translated by Vivian Nutton, with contributions by Gerrit Bos, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Classical Texts and Commentaries, 47), 2011, 416 pp.

Resum
In this forgotten treatise, preserved largely in medieval translations into Arabic and Latin, the greatest medical scientist of antiquity investigates the relationship between conscious and unconscious movements. He looks at the structure of the tongue and the oesophagus, and asks why mental perceptions can have physical effects on the body. Some of his questions still trouble modern scientists, although they would not accept most of his answers. The extensive Introduction and Commentary explain the medical background for non-medical specialists, and discuss the place of this treatise and of anatomy in medieval medicine down to Leonardo da Vinci. As well as being the first English translation of this important work, this is also the first comparative study of medieval translations of the same ancient text, and is based on new editions and collations of all three. The Commentary pays special attention to the linguistic elements involved in making these translations.

Contents:
* Introduction
* Text and critical apparatus
* Sigla
* De motibus dubiis
* On problematical movements
* Hunayn's Arabic version
* De motibus membrorum liquidis
* Commentary
* References
* Index fontium
* Index
Matèries
Medicina - Cirurgia i anatomia
Galè
Àrab
Llatí
Fonts
Edició
Lèxic
Notes
Fitxa de l'editor: http:/​/​www.cambridge.org/​es/​knowledge/​isbn/​item5759326/​
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).