MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

bib12581 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2013-12-07
Bases de dades: Sciència.cat

Bisson, Sebastiano, La versione latina del Régime du corps nel ms. Canon. misc. 388 della Biblioteca Bodleiana di Oxford, Tesi doctoral de la Università di Cassino (Scuola di specializzazione per conservatori di beni archivistici e librari della civiltà medievale), 2001.

Resum
La casuale scoperta dell'esistenza di una versione latina del Régime du corps di Aldobrandino da Siena divenne lo spunto per impostare una nuova riflessione sulla figura del medico italiano e sul suo trattato di medicina e igiene, quali premesse indispensabili a comprendere appieno senso e valore della traduzione.
Matèries
Medicina - Dietètica i higiene
Traduccions
Llatí
Manuscrits
Notes
Dir.: Maria Carla Battelli i Stefano Asperti.
Publicació electrònica a Tradlat: Traductions latines d'oeuvres vernaculaires, CNRS-IRHT, amb el títol Una versione latina del Régime du corps di Aldobrandino da Siena (Oxford, Bodleian Library, Canon. misc. 388), i sense modificacions.
URL
http:/​/​www.tradlat.org/​Sebastiano-Bisson-Una-versio ...
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).